首页> 外文期刊>Sprache und Datenverarbeitung >'Only' as a Mirative Particle
【24h】

'Only' as a Mirative Particle

机译:“只有”作为有义粒子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is argued that the semantics of only can be reduced to only being a particle that expresses surprise at the small size of a quantity. It follows from the expression of this surprise that the host sentence must define a quantity, i.e. have an exhaustive interpretation and that the complete sentence weakly presupposes that the quantity would be larger. The paper argues that the expression of surprise is the key to the pragmatic properties of only-sentences, suffices for explaining the status of the host (a non-cancellable presupposition) and can be the basis of an account of only if.
机译:有人认为,只能将的语义简化为仅是一个表示数量很小的惊喜的粒子。从这种惊奇的表述可以看出,主句必须定义一个数量,即具有详尽的解释,而完整的句子则弱地以数量为前提。该论文认为,惊讶的表达是唯一语句的实用属性的关键,足以解释宿主的状态(不可取消的预设),并且可以作为仅当的解释的基础。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号