首页> 外文期刊>Nature >One year at the helm
【24h】

One year at the helm

机译:掌舵一年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There were three scans of Francis Collins's genome, and all showed the same thing: the geneticist and physician has an increased risk of developing type 2 diabetes. After Collins received the results from the genetic-testing companies in the spring of 2009, shortly before he became director of the US National Institutes of Health (NIH), he hired a personal trainer and began working out three times a week. He jettisoned his favourite junk food - honey buns and oversized muffins - in exchange for yoghurt, granola bars and broccoli. The 60-year-old now dead lifts 48 kilograms, chest presses 43, and has lost more than 11 kilograms himself. "It has helped me a lot in terms of being able to take on the intensity of the job," he says.
机译:弗朗西斯·柯林斯(Francis Collins)的基因组进行了三次扫描,所有扫描都显示出同一件事:遗传学家和医师患2型糖尿病的风险增加。柯林斯(Collins)在2009年春季从基因测试公司获得结果后,就在他成为美国国立卫生研究院(NIH)主任之前不久,他聘请了私人教练,并开始每周工作3次。他抛弃了自己最喜欢的垃圾食品-蜂蜜面包和超大松饼-以换取酸奶,格兰诺拉麦片和西兰花。这位60岁的老人现在已经举起了48公斤的重物,胸部按压了43公斤,本人已经损失了11公斤以上。他说:“这在能够承担工作强度方面给了我很大帮助。”

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2010年第7308期|P.808-810|共3页
  • 作者

    Meredith Wadman;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号