首页> 外文期刊>Nature >Baby blues
【24h】

Baby blues

机译:产后抑郁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Are women being held back by an 'innate difference': their ability to give birth? With better academic policies, motherhood and scientific excellence would not seem mutually exclusive, says Virginia Gewin. Numbers don't lie. Worldwide, PhDs are most often obtained between the ages of 26 and 33, Tack on the series of postdoc positions needed before a professorship is plausible and, for women, the time to have children begins to slip away. For many, conscious that fertility wanes fast after the age of 35, the heavy demands of achieving tenure and motherhood create a tough choice: sacrifice the years spent nurturing a burgeoning career or compromise on plans to raise a family. The statistics suggest that in the United States most women sacrifice the career. Although women receive 50% of all scientific PhDs in the United States, only 30%, at best, of tenure-track professorships are filled by women. In the United Kingdom, as few as one in 20 professors in science, engineering, technology and maths are women.
机译:妇女是否受到“天生的差异”的阻碍:她们的分娩能力?弗吉尼亚·吉温(Virginia Gewin)说,有了更好的学术政策,母性和科学卓越似乎不会相互排斥。数字不会说谎。在全球范围内,博士学位最经常获得的年龄是26至33岁,塔克(Tack)担任的一系列博士后职位是在有可能担任教授职位之前发生的,对于女性而言,生育孩子的时间开始溜走了。对于许多意识到生育能力在35岁以后会迅速下降的人而言,获得任期和母性的强烈要求创造了一个艰难的选择:牺牲为发展事业而付出的岁月,或者为养育家庭而妥协。统计数据表明,在美国,大多数妇女都牺牲了职业。尽管女性在美国获得了所有科学博士学位的50%,但至多只有30%的终身制教授职位由女性担任。在英国,科学,工程,技术和数学教授中只有十分之一是女性。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2005年第7027期|p.780-781|共2页
  • 作者

    Virginia Gewin;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号