首页> 外文期刊>Nature >Deckchair science
【24h】

Deckchair science

机译:躺椅科学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Oceanographer Rik Wanninkhof was stranded. Working at the Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory in Miami, Florida, he had developed an instrument to measure carbon dioxide levels in the ocean. After a number of dry runs, he was eager to test it at sea, and so he placed several of his sensors on the only research vessel available. But the ship was scheduled to sail to South America and Europe, so if anything went wrong, he would have to fly a long way at considerable expense to fix the problem.
机译:海洋学家Rik Wanninkhof被困。他在佛罗里达州迈阿密的大西洋海洋和气象实验室工作,开发了一种测量海洋中二氧化碳水平的仪器。经过多次空运行,他渴望在海上进行测试,因此他将几个传感器放在唯一的研究船上。但是这艘船原定要航行到南美和欧洲,所以如果出了什么问题,他将不得不花很多钱才能长途飞行以解决问题。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2004年第7007期|p.394-395|共2页
  • 作者

    Emma Marris;

  • 作者单位

    Nature's Washington Office;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号