【24h】

あとがき

机译:后记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

1.先日,エコプロ展に合わせ開催された「ナノセルロースサミット2016」を取材した。セルロースナノファイバー(CNF)とセルロースナノクリスタル(CNC)の研究開発に関する国際会議だが,日本だけでなく欧米などでも実用化へ向けた取組みが活発なことを改めて実感した。10年先20年先を見据えた産官学の大規模な国家的プロジェクトに期待は集まるが,すでに企業が実用化し市場に出回っている製品も少なくない。今後さらに製造コストは低減される方向にあり,またCOP21のパリ協定発効で自然由来原材料の利用に拍車がかかると予想されるだけに,「2030年1兆円市場」も画餅に終わらないと言えそう。
机译:1.前几天,我采访了在EcoPro展览会上举行的“ 2016年纳米纤维素峰会”。这是一次有关纤维素纳米纤维(CNF)和纤维素纳米晶体(CNC)研究与开发的国际会议,但我再次意识到,不仅在日本,而且在欧洲和美国,积极地致力于商业化。人们对工业,政府和学术界的大型国家项目抱有期望,这些项目有望在10到20年后实现,但是许多产品已经被公司商业化并投放市场。由于未来制造成本将进一步降低,并且通过执行COP21巴黎协定将加速天然衍生原材料的使用,因此可以说“ 2030万亿日元市场”不会终结。所以。

著录项

  • 来源
    《Nonwovens review》 |2016年第3期|128-128|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号