【24h】

あとがき

机译:后记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

大震災に加え欧米の経済不調がもたらしrnた異常な円高は,輸出型製造業にとって大rnきな試練となっており,生産拠点の海外シrnフトによる"国内空洞化"をさらに助長し,rn他方で海外企業買収活発化を誘引するなど.rnわが国の経済・産業構造を急速かつ大きく変rn化させていきそうな気配である。産業資材用rn途のウエイトが大きい不織布は,少なからずrnその影響を受けていくことになるのだろう。
机译:除东日本大地震外,欧美经济不景气引起的日元异乎寻常的升值,已成为以出口为导向的制造业的主要挑战,进一步推动了海外生产中心的“国内挖空”。 rn另一方面,吸引了更多活跃的海外收购。 rn有迹象表明日本的经济和产业结构将迅速发生巨大变化。在用于工业材料的过程中重量较大的无纺布会受到rn的影响。

著录项

  • 来源
    《Nonwovens review》 |2011年第2期|p.96|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号