首页> 外文期刊>Pollution Atmospherique >Étude des corrélations des sites de prélèvements dans la mesure des particules en suspension en milieu urbain : étude préliminaire
【24h】

Étude des corrélations des sites de prélèvements dans la mesure des particules en suspension en milieu urbain : étude préliminaire

机译:城市悬浮颗粒物测量中采样点的相关性研究:初步研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Exposure of urban populations to ambient air particles is often characterized using data from ambient air quality monitoring networks. The purpose of this study is to assess the spatial and vertical correlations of these measurements. Two series of experiments are carried out. First, an optical particles monitor (GRIMM 1105) is set up at a site close to traffic emission (proximity site) and another one at a urban background site. For each granulometric fraction of particles, there is a similar evolution of the concentrations during the study period (15-19 May 1997). Those obtained at the proximity site are always the highest (e.g. : mean PM_(10) = 48 μg/m~3 versus 20 μg/m~3), which is consistent with the influence of traffic on the ambient air particles concentrations. Secondly, the devices are set up at the first and the fifth floors of a building located near the proximity site (23-30 May 1997). Except for particles smaller than 0,5 μm, concentrations are the greatest at the first floor, which confirms the influence of particles' weight on their spatial distribution.%L'estimation de l'exposition aux particules en suspension de personnes vivant en site urbain est souvent réalisée par la mesure des concentrations dans l'environnement à partir de postes fixes. L'objectif de ce travail est d'étudier les corrélations horizontale et verticale des sites de prélèvements dans la mesure des particules en suspension, selon leur profil granulométrique. Dans un premier temps, un analyseur (GFIMM 1105) est installé du 15 au 19 avril 1997 sur un site de proximité du trafic automobile (boulevard Foch à Grenoble) et un autre sur un site de fond (Villeneuve). Pour les différentes granulométries des particules, les résultats présentent une évolution identique des concentrations au cours de la période de prélèvement. Ceux obtenus en proximité restent en permanence plus élevés, avec, par exemple : PM_(10) moyenne = 48 μg/m~3 contre 20 μg/m~3 en fond, ce qui confirme l'influence du trafic sur les concentrations ambiantes. Dans un deuxième temps (du 23 au 30 mai 1997), les appareils sont installés aux premier et cinquième étages d'un immeuble situé boulevard Foch. Hormis pour les particules inférieures à 0,5 μm, les concentrations restent plus élevées au premier étage, confirmant l'influence du poids des particules sur leur répartition verticale.
机译:通常使用来自环境空气质量监测网络的数据来表征城市人口的环境空气颗粒暴露。这项研究的目的是评估这些测量值的空间和垂直相关性。进行了两个系列的实验。首先,在靠近交通排放的地点(邻近地点)安装了一个光学粒子监控器(GRIMM 1105),在城市背景地点安装了另一个。在研究期间(1997年5月15日至19日),颗粒的每个颗粒级分的浓度都有类似的变化。在邻近站点获得的那些总是最高的(例如:平均PM_(10)= 48μg/ m〜3对20μg/ m〜3),这与交通对周围空气颗粒浓度的影响一致。其次,将设备安装在邻近站点附近的建筑物的第一层和第五层(1997年5月23日至30日)。除小于0.5μm的颗粒外,在一楼的浓度最大,这证实了颗粒重量对其空间分布的影响。%L'估计悬浮颗粒在现场悬浮于人体内修复部分环境污染的最佳解决方案。水平,垂直方向的颗粒状悬浮物,悬浮颗粒,粒状颗粒。分析人员(GFIMM 1105)于1997年4月15日至19日在交通便利的地点(福赫·格勒诺布尔大道)和特别的地点(维伦纽夫)进行了安装。倒入粒状颗粒物,以不同的方式注入浓浓的香气。永久性常服肠梗塞和永久性附加安全性,例如:PM_(10)moyenne = 48μg/ m〜3抑制20μg/ m〜3抑制,可以确定交通浓度对环境的影响。 Dans undeuxièmetemps(du 23 au 30 mai 1997),《不动产所在地福克斯大道上的装潢》。霍尔米斯倒入颗粒物的浓度为0.5μm,浓度保持不变,再加上初次使用的浓度,确认垂直分布的颗粒物的影响力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号