机译:手机,时间加倍和增密工具:确诊
机译:液相色谱-串联质谱同时测定胍基乙酸盐,肌酸和肌酐:肌酸缺乏综合征的生化诊断工具和在成纤维细胞上的应用前景
机译:一种确定两栖动物化石骨架矿化程度的新工具:以法国Autun盆地晚古生代分支龙兽化石Apateon为例[确定化石两栖动物骨架的矿化度的一种新工具:分支龙兽化石为例法国Autun盆地上古生界的Apateon]
机译:农场直接环境的抽样:用于检测明尼苏达州乳制品农场的分枝杆菌亚麻菌的诊断工具
机译:Lac Trois-Lacs(加拿大魁北克)流域的多尺度分析,用于水管理:针对湿地和农业环境的诊断工具。
机译:原住民和因纽特人儿童的哮喘的长期管理:基于加拿大小儿哮喘指南的知识转移工具主要由初级医疗保健专业人员使用在偏远社区工作的人
机译:Dans ce document,nous nous proposons d'étudierlesdifférentesformesde rentabilisation des sites Internet par l'E-publicité。 En effet,la mise en place de sites Internet n'est souvent possiblequegrâceàl'E-publicitéquien couvre en partie les frais de fonctionnement。 Quels sontlescaractéristiquesdelacyberpublicité,les normes,les formats,les types? Quels sont les acteurs qui interviennent dans ce processus et quels sontleursrôles?评论serémunèreunsite? Quels sontlesdifférentsoutilsdemesureutilisés? Quels sont les significations et l'intérêtduréférencement,du positionnement,de l'affiliation,du netlinking? Nous dressons un panorama actuel de la situation et nous montrons commentcesdifférentsoutilsparticipentàlabonne marche de l'Internet。 Enfin,notre dossier建议des ouvertures sur les nouveaux outils du marketing。在本文档中,我们重点分析了执行电子广告的网站的不同盈利方式。事实上,当电子广告出现时,网站的初创公司才有利可图,这部分地涵盖了运营成本。电子广告,规则,布局,模型有哪些特点?参加此过程的参与者是谁?他们的角色是什么?如何支付网站?使用了哪些不同的测量工具? netlinking的参考,定位和隶属关系的含义和利益是什么?我们制定了当前的情况研究,并解释了这些不同因素如何促进互联网的顺利运行?最后,我们的论文提出了新的营销工具的开放性?