机译:不便的真理中的(环境)修辞修辞
Indiana University, Bloomington;
机译:环境修辞中的神话与多重读物:一个不便的真理案例*
机译:“戈尔就是世界”:用不便的事实体现环境风险
机译:唐纳德·特朗普(Donald Trump)在推特上发布了2014年埃博拉疫情:世界末日的反共言论和夸大的健康危机构成的传染性
机译:不方便的事实:刑事智能分析中的算法透明度和问责制
机译:科学权威的修辞学:对不便真理的修辞检查。
机译:在巴西的同时循环DenvChikvZikv和SARS-COV-2:真相不方便
机译:不方便的事实:英国业主经理是否重视社会和环境目标?