首页> 外文期刊>Science and Culture >UNTIL THE SUN GETS COLD
【24h】

UNTIL THE SUN GETS COLD

机译:直到太阳发冷

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The editorial published in the May-June 2011 issue of Science and Culture has generated sufficient interest amongst readers of the journal and I have received several phone calls requesting me to publish the current status and the roadmap of solar energy applications. Nature has provided us with solar radiation that is available freely and in abundance from time immemorial. It is also known that the sun is at the root of almost all energy that we consume. Auguste Mouchout, a French school teacher with remarkable foresight, realized in the mid-nineteenth century that coal (which fuelled the Industrial Revolution) would soon run out and one needed to plan ahead for alternate energy sources.
机译:该刊物发表在2011年5月至6月的《科学与文化》上,引起了该期刊读者的足够兴趣,我接到了几个电话,要求我发布太阳能应用的现状和路线图。大自然为我们提供了太阳辐射,自远古时代以来,太阳辐射就可以自由地获得。还众所周知,太阳是我们消耗的几乎所有能量的根源。法国学校教师奥古斯特·穆修(Auguste Mouchout)具有远见卓识,他在19世纪中叶意识到,煤炭(工业革命的推动力)很快就要用光了,其中一个需要为替代能源作好计划。

著录项

  • 来源
    《Science and Culture》 |2012年第2期|p.1-4|共4页
  • 作者

    S.C. Roy;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号