首页> 外文期刊>Lotus international >Alla deriva tra un'epoca e un'altra
【24h】

Alla deriva tra un'epoca e un'altra

机译:在一个时代和另一个时代之间漂移

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In the city as well as in the history of art we are faced with the anachronism of images. Intrusion of one age into another, projection onto the past of categories that do not belong to it, telescoping of the distance between remote objects or events and their interpreters, the anachronism is often seen as a taboo, but an open idea of the city turns it into a perspective of choice, one that reinvigorates urban investigation. Only through the anachronism is it possible to break down the closed dynamic of chronology and connect images without turning them into the relics of a monumentai corpus, into pure fetishes or documentary sources. We need to think about time and urban image together, indeed to place the image at the center of our reflection on time. Today a criticai archaeology of the models of time appears inseparable from a critique of representation. What time are we dealing with in the image of the city then? A plural time, an assemblage of out-of-step temporalities, of heterogeneous rhythms. The image, to paraphrase Didi-Huberman, often has more memory and more future than the person viewing it.%Anche nella città come nella storia dell'arte siamo di fronte all'anacronismo delle immagini. Intrusione di un'epoca in un'altra, proiezione sul passato di categorie che non gli appartengono, crollo della distanza tra gli oggetti o gli eventi remoti e i loro esegeti, l'anacronismo spesso viene considerato come un tabù, ma un'idea aperta della città lo rovescia in una prospettiva di elezione, che ravviva l'interrogazione urbana. Solo attraverso l'anacronismo è possibile rompere la dinamica chiusa della cronologia e accostare le immagini senza ridurle a reperti di un corpus monumentale, a puri feticci o fonti documentali. Occorre pensare insieme tempo e immagine urbana, anzi collocare l'immagine al centro della riflessione sul tempo. Oggi un'archeologia critica dei modelli di tempo appare inscindibile da una critica della rappresentazione. Quale tempo ci sta allora di fronte nell'immagine della città? Un tempo plurale, un montaggio di temporalità sfasate, di ritmi eterogenei. L'immagine, parafrasando Didi-Huberman, ha spesso più memoria e più avvenire di colui che la guarda.
机译:在城市以及艺术史中,我们都面临着图像的过时现象。一个时代侵入另一个时代,投射到不属于它的类别的过去,伸缩遥远的物体或事件与其解释器之间的距离,过时往往被视为禁忌,但对城市的开放观念却在转变它成为一种选择的观点,它振兴了城市调查。只有通过时代错误,才有可能打破时序的封闭动态并连接图像,而不会将它们变成纪念性文物的遗物,纯粹的恋物癖或文献资料。我们需要同时考虑时间和城市形象,实际上是将形象置于我们对时间的反思的中心。如今,对时间模型的批评性考古学似乎与对代表论的批评是分不开的。那么,我们什么时候以城市形象处理?复数的时间,不规则的节奏,不规则的节奏的集合。用比喻Didi-Huberman来解释,该图像通常比查看该图像的人具有更多的记忆力和更多的前途。 Inalte di un'epoca in un'al,Proiezione sul Passato di categorie che non gli appartengono,crollo della distanza tra gli oggetti o gli eventi remoti ei loro esegeti,l'anacronismo spesso viene thinkato cometabù,ma un'idea aperta del乌鲁瓦河畔普罗佩蒂瓦-伊尔齐奥内的城市城堡。纪念性歌舞剧独奏,是历史性的著作,是一部纯粹的文字作品。笔者的印象是对都市的幻想,对生活的节奏的思念。 Oggi un'archeologia评论家dei modelli di tempo appare参加了评论家della rappresentazione评论家。 Quell tempo ci sta allora di fronte nell'immagine dellacittà?临时复数形式,临时永久性权利,双重权利。 L'immagine,parafrasando Didi-Huberman,孩子们在瓜地拉瓜达的旅行社。

著录项

  • 来源
    《Lotus international》 |2019年第168期|8-9|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号