【24h】

Noteworthy

机译:值得注意的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From Tunis to Cairo... 'I have understood you ... There will not be presidency for life.' Tunisian President Zine EIAbidine Ben Ali promises not to seek a fourth term in office on 13 January 2011.~1 'It's better for President Obama not to appear that he is the last one to say to President Mubarak, it's time for you to go.' Nobel laureate Mohamed ElBaradei speaks in Tahrir Square, Cairo, on 30 January.~2
机译:从突尼斯到开罗……“我已经了解你了……将不会有终身职位。”突尼斯总统埃因巴丁·本·阿里(Zine EIAbidine)总统本·阿里(Ben Ali)承诺不寻求在2011年1月13日举行第四届任期。〜1“最好不要让奥巴马总统似乎是最后一位对穆巴拉克总统说的人,现在是时候该走了。 ' 1月30日,诺贝尔奖获得者穆罕默德·巴拉迪(Mohamed ElBaradei)在开罗解放广场(Tahrir Square)讲话。〜2

著录项

  • 来源
    《Survival》 |2011年第2期|p.18-20|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号