【24h】

Many Libraries

机译:许多图书馆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Internet has put universal access to knowledge within our grasp. Now we need to put all of the world's literature online. This is easier to do than it might seem, if we resist the impulse to centralize and build only a few monolithic libraries. Centralization can lead to price controls, censorship without due process, lack of reader privacy, and resistance to innovators. We need lots of publishers, booksellers, authors, and readers-and lots of libraries. If many actors work together, we can have a robust, distributed publishing and library system, possibly resembling the World Wide Web.
机译:互联网已经使我们能够普遍获取知识。现在,我们需要将世界上所有的文献都放在网上。如果我们抵制集中化和仅构建几个整体式库的冲动,则此操作比看起来容易得多。集中化可能导致价格控制,无正当程序的审查,缺乏读者隐私以及对创新者的抵制。我们需要大量的出版商,书商,作者和读者,以及大量的图书馆。如果许多参与者一起工作,我们可以拥有一个健壮的分布式出版和图书馆系统,可能类似于万维网。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号