...
【24h】

Best Dressed Men

机译:穿得最好的男人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

So facettenreich wie Männer, so vielschichtig war auch die Botschaft der Pariser Catwalks. Dabei ist Paris wesentlich experimenteller als Mailand, das den maskulinen Dresscodes stärker verhaftet bleibt. Die Offenheit der Seinemetropole zieht seit jeher die heute unangefochten 'Best dressed Men', die Japaner, an. Und selbst die Engländer, wie Paul Smith oder Christopher Kane sind ihrem unwiderstehlichen Charme erlegen.
机译:巴黎时装秀的信息与男人一样多面。巴黎比米兰更具试验性,而米兰仍然更加重视男性着装要求。塞纳河大都市的开放性一直吸引着无可争议的“穿得最好的男人”日本人。甚至像保罗·史密斯(Paul Smith)或克里斯托弗·凯恩(Christopher Kane)这样的英国人也屈服于其不可抗拒的魅力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号