【24h】

STUNDE 0

机译:小时0

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Massimiliano Bizzis Mittel gegen die Covid-19-Depression hat vier Beine, ein flauschiges Fell und hört auf den Namen Uma. Wie der Hollywood-Star. Mitten im Lockdown holte sich der CEO der Mailänder DOB-Messe White einen Weißen Schweizer Schäferhund ins Haus. „Dank einer Sondergenehmigung. Ein Welpe zwingt dich zum Spielen. Du verfällst nicht in Depressionen." Uma weicht keine Sekunde von Bizzis Seite. Während er von seinem Schreibtisch in der Via Tortona 27 aus die Messe vom 24. bis 27. September vorbereitet, fläzt sie sich neben seinem Stuhl, ohne den leisesten Mucks von sich zu geben. Es scheint fast so, als spüre Uma, unter welchem Druck ihr Herrchen steht. Die Pandemie stellt alles in Frage. Auch die White im September. „Die Messe findet statt. Auf jeden Fall", sagt Bizzi. „Dafür arbeite ich härter als zuvor." Bizzi trägt zur Cargo-Hose Sneaker und T-Shirt, darüber wallt aufgeknüpft ein weites blaues Hemd. Doch der Freizeit-Look ist trügerisch. Im August gönnt er sich keinen Urlaub. Jeden Morgen schlägt er im Büro auf. Dort verharrt er bis spätabends. Ist die Zeit für ein Mittagessen zu knapp, stillt er den Hunger mit ein paar Stückchen kandiertem Ingwer und Mandeln aus der Tüte.
机译:Massimiliano Bizzi对Covid-19抑郁症的补救措施有四条腿,一件蓬松的外套,听取UMA的名称。像好莱坞星。在锁定中间,米兰Dob Messe White的首席执行官将自己带入了一所白色的瑞士牧羊犬。 “感谢特许许可证。一只小狗迫使你玩。你不会陷入抑郁症。“乌玛没有偏离一秒钟的比萨旁。在威尔托纳27日9月24日至27日从展会中乘坐桌子准备,她漂浮在他的椅子上,没有最安静的粪便。它几乎看起来像你们掌握的压力是掌握所在的。大流行的问题一切。九月也是白色。“公平将发生。无论如何,Bizzi说。 “为此,我比以前更加努力。”Bizzi带来货船运动鞋和T恤,睁大了一件宽阔的蓝色衬衫。但休闲看起来是欺骗性的。八月他不休假。每天早上他都不休假。每天早上都没有假期。每天早上他在办公室里击败了。他仍然留在晚上。是午餐时间太短的时候了,他饿了几块蜜饯的姜和杏仁。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2020年第35期|20-25|共6页
  • 作者

    TOBIAS BAYER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号