首页> 外文期刊>TextilWirtschaft >COOL ODER KINDLICH?
【24h】

COOL ODER KINDLICH?

机译:酷还是孩子?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bunt, bequem, altersgerecht - es ist noch nicht lange so, dass Kinder sich auf diese Art anziehen dürfen. Erst seit der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts ließ man davon ab, Mädchen in Korsetts zu zwängen - die Uniform für Jungs blieb bis zum Zweiten Weltkrieg erhalten. Bullerbü-Mode, die sich in ihrer frechen Fröhlichkeit bewusst vom Look der Erwachsenen abhebt, ist eine Errun genschaft der 6oer Jahre - und bekommt jetzt immer mehr Konkurrenz vom „Mini-Me"-Stil, bei dem nur das hip ist, was Mama trägt. Früher mussten, heute wollen Kinder so aussehen wie die Großen.
机译:色彩鲜艳,舒适且适合年龄-不久前,孩子们可以这样穿着。直到18世纪下半叶,人们才停止将女孩放在紧身胸衣中-男孩的制服一直保存到第二次世界大战为止。 Bullerbü时装以其厚脸皮的愉悦特意在成人造型中脱颖而出,是1960年代的成就-现在正越来越受到“ mini-me”风格的竞争,“ mini-me”风格只有妈妈穿的才是髋关节过去,今天的孩子必须看起来像大孩子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号