【24h】

ZUR LAGE

机译:位置

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Wir konnten unsere Ums?tze in der vergangenen Woche im Vergleich zum Vorjahr steigern. Zu den Rennern z?hlen unter anderem Bademode und Schuhe. W?hrend das Gesch?ft mit Poloshirts schw?-cher ist, laufen Hemden sehr gut, vor allem in Blaut?nen, umfarben oder kariert, seltener gestreift. Ziemlich stark nachgefragt werden auch Jeansjacken und -hemden. Davon haben wir fast zu wenig. Bei den Hosen nehmen die Chinos, teilweise auch in Farben, den Jeans derzeit Umsatzanteile weg.
机译:与上一年相比,上周我们能够增加销售。赛车手包括泳装和鞋子。虽然polo衫的生意较弱,但衬衫的运转非常好,尤其是蓝色,彩色或方格的阴影,条纹较少。牛仔裤夹克和衬衫的需求也很高。我们几乎没有。说到裤子,斜纹棉布裤(其中一些是彩色的)目前正在抢走牛仔裤的销售。

著录项

  • 来源
    《TextilWirtschaft》 |2010年第31期|P.13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号