Border Patrol agents long have been at risk for violence from drug cartels and criminals, however, there is a new, insidious threat to agents, families, and communities from the crush of illegal immigrants. Our southern border has become a gateway for disease entry, maintains Elizabeth Lee Vliet, past director of the Association of American Physicians and Surgeons, Tucson, Ariz., who points out that BP agents have tested positive for tuberculosis (TB), H1N1 ("swine") flu, and chicken pox. Other diseases such as dengue and Ebola virus may be in this wave of immigrants, since people are coming from Central and South America, the Middle East, and West Africa.
展开▼
机译:长期以来,边境巡逻人员一直面临着毒品卡特尔和罪犯施加暴力的风险,但是,由于非法移民的拥挤,对代理商,家庭和社区构成了新的,阴险的威胁。亚利桑那州图森市美国医师和外科医生协会前任理事伊丽莎白·李·弗利特(Elizabeth Lee Vliet)表示,我们的南部边界已成为疾病进入的门户。猪”)流感和水痘。登革热和埃博拉病毒等其他疾病可能也在这一波移民中,因为人们来自中美洲和南美洲,中东和西非。
展开▼