...
首页> 外文期刊>USA today >Being Mindful
【24h】

Being Mindful

机译:正念

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Mindfulness continues to be the movement of the moment. Its trendiness has grown sufficient that psychotherapy trade journals engage in editorial handwringing over its detrimental effect on the profession. Who will need therapists when mindfulness is the free key to mental health? Mindfulness, in the current psychobabble sense, is drawn from Buddhist meditative practices. I fear that many Western practitioners are bastardizing mindfulness in a way that could be offensive to practicing Buddhists, much like early-career Madonna traipsing around wearing rosaries as jewelry and babbling about naked men (the crucified Christ) being "sexy" was offensive to Catholics.
机译:正念继续是当下的动作。它的流行趋势已经足够成熟,以致心理治疗行业期刊因其对该行业的不利影响而从事编辑工作。当正念是心理健康的自由钥匙时,谁将需要治疗师?在目前的心理障碍意义上,正念来自佛教的冥想练习。我担心许多西方修炼者正以一种可能冒犯佛教徒的方式来破坏正念,就像早期职业者麦当娜(Madonna)游走于穿着念珠作为珠宝并胡说那些裸体男人(被钉十字架的基督)“性感”是对天主教徒的冒犯一样。 。

著录项

  • 来源
    《USA today》 |2012年第2802期|p.82|共1页
  • 作者

    Dolores T. Puterbaugh;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号