【24h】

BIGGLESfrca

机译:比格莱斯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Lord, if one more person tells me that giving an anaesthetic is like flying a plane, I will swing for them. I really will. Look. The whole point of a plane is that is designed to fly, and if it's not working properly then you don't take it off the ground. Human beings, in contrast, are not designed to be anaesthetized, and are often not working properly when the occasion arises. They are also rather poorly provided with back-up systems and spares, and frequently have long histories of inadequate servicing. So if giving an anaesthetic is like flying a plane, then this must be what flying a plane is like: Captain James Bigglesworth, DSO, stepped out into the thin sunlight, and took a deep breath of the damp air. It was good to be alive. He was taking up a new crate today, and he relished the little knot of mixed tension and anticipation that always formed at the pit of his stomach under such circumstances. He strode briskly towards the hangar.
机译:主啊,如果再有一个人告诉我麻醉了就像乘飞机,我会为他们摇摆。我真的会的看。飞机的整个设计目标都是要飞行,如果飞机无法正常工作,则不要将其从地面上撤下。相比之下,人类并不是为了麻醉而设计的,并且在出现这种情况时常常无法正常工作。他们还很少为他们提供备用系统和备用件,并且经常有长期的服务不足历史。因此,如果给麻醉剂就像飞机一样,那一定是飞机上的样子:DSO队长詹姆斯·比格莱斯沃思(James Bigglesworth)走进了稀薄的阳光,深呼吸了潮湿的空气。活着真好。他今天要搬上新的箱子,在这种情况下,他总是感到肚子有些formed不安。他快步向机库走去。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号