...
首页> 外文期刊>Journal of emergency nursing: JEN : official publication of the Emergency Department Nurses Association >Caring for the caregiver: moving beyond the finger pointing after an adverse event.
【24h】

Caring for the caregiver: moving beyond the finger pointing after an adverse event.

机译:照顾护理人员:在发生不良事件后,不要超出指尖。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Primium Non Nocere. This well-known Latin phrase for "First...Do No Harm" is a time-honored standard in health care. Some historians attribute this saying to Hippocrates, and while this fact cannot be substantiated, this theory of nonmaleficence was later adopted into American and British medical culture.1 While the true origin of this phrase is often challenged, this moral imperative in health care has remained steadfast throughout the centuries and lends itself to a professional expectation of perfection in the health care community. Perfection in all aspects of health care also has become a societal expectation over the years, and it creates significant challenge to the health care community when an error or adverse event does occur. Although no one would argue that it is acceptable to knowingly and purposely harm patients, the common tenet of health care perfection that "good nurses (pharmacists, or physicians) don't make errors," which often is perpetuated by the legal community, the media, and sometimes even our own profession, is an unrealistic standard to uphold.
机译:Primium非Nocere。这个众所周知的拉丁语短语“ First ... Do No Harm”是卫生保健领域中历史悠久的标准。一些历史学家将这一说法归咎于希波克拉底,尽管这一事实无法得到证实,但这种非恶意行为的理论后来被美国和英国的医学文化所采用。1虽然该词组的真正来源经常受到质疑,但医疗保健中的这种道德要求仍然存在在整个世纪中坚定不移,使自己对医疗保健界抱有完美的职业期望。多年来,医疗保健各个方面的完善也已成为社会的期望,当发生错误或不良事件时,它给医疗保健界带来了巨大挑战。尽管没有人会认为故意伤害患者是可以接受的,但完善医疗保健的共同宗旨是“好护士(药剂师或医生)不要犯错误”,这通常是法律界所永恒的。媒体,有时甚至是我们自己的职业,是坚持不现实的标准。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号