...
首页> 外文期刊>Journal of health communication >Persuasive Effects of Linguistic Agency Assignments and Point of View in Narrative Health Messages About Colon Cancer
【24h】

Persuasive Effects of Linguistic Agency Assignments and Point of View in Narrative Health Messages About Colon Cancer

机译:语言机构分配的说服力和结肠癌叙事健康信息中的观点

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The authors explored the effects of linguistic agency and point of view on narrative force. Participants (N=499) were randomly assigned to read one version of an article about colon cancer, defined by a 2 (disease agency: cancer, human)x2 (temporal agency: death, human)x2 (point of view: first person, third person) between-subjects design. Disease agency language assigned agency to cancer (e.g., "Cancer developed in me") or to humans (e.g., "I developed cancer"). Temporal agency language described death as approaching humans (e.g., "as death closes in on patients) or as being approached by humans (e.g., "as patients close in on death"). The narrative was presented from the first-person singular or third-person plural viewpoint. Participants then completed a questionnaire measuring threat perceptions, efficacy, transportation, and other study variables. Language assigning agency to humans rather than to cancer elevated susceptibility beliefs. Death-approach language led to greater fear than human-approach language without impacting efficacy perceptions. Human-approach language was rated more persuasive than death-approach language, but only in first-person point-of-view narratives. Transportation and identification were positively associated with ratings of threat severity and susceptibility, fear, efficacy, behavioral intentions, and message persuasiveness. Implications for message design are discussed.
机译:作者探讨了语言机构和观点对叙事力的影响。参与者(N = 499)被随机分配以阅读有关结肠癌的文章的一个版本,该文章的版本为2(疾病机构:癌症,人类)x2(时间机构:死亡,人类)x2(观点:第一人称,第三人称)。疾病机构语言将机构分配给癌症(例如,“我患了癌症”)或人类(例如,“我患了癌症”)。时态机构语言将死亡描述为接近人类(例如,“当患者接近死亡时)或被人类接近(例如,“患者因死亡而关闭”)。叙述从第一人称单数或第三者开始人的多元观点,然后参与者完成了一份问卷,以测量威胁的感知,功效,运输和其他研究变量;将语言分配给人类而不是癌症增加了易感性信念;与没有语言的人相比,采用死亡的语言比没有人类的语言导致更大的恐惧接近人类的语言被认为比死亡的语言更具说服力,但只有在第一人称视角的叙述中,运输和识别才与威胁的严重性和易感性,恐惧,功效,行为举止成正比意图和消息的说服力,讨论了消息设计的含义。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号