...
首页> 外文期刊>養豚の友 >第27回食肉にまつわる起源と歷史
【24h】

第27回食肉にまつわる起源と歷史

机译:27th肉的起源和历史

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

1853 (嘉永6)年、ペリ—率いる黒船4隻が浦賀に来航し、開国を迫る米国大統領の国書を幕府に渡しました。翌年、ペリ—が再びやつてきて日米和親条約が締結され、時代は大きく変わり始めました。それまで肉は薬だと信じてきた日本人は、欧米諸国では肉は食材で、料理の材料であると認識を改めました。その後、1858 (安政5)年に日米修好通商条約が結ばれ、2年後の1860 (安政7)年にアメリカの軍艦ポ—ハタン号が条約批准のため、幕府の万延元年遣米使節団を乗せて横浜を出港してアメリカへと向かいました。護衛には幕府の軍艦、勝海舟かんりんまるが艦長を務める咸臨丸が同行し、そこには福沢諭吉も同乗していました。船は道中激しい嵐に遭遇し、損傷がひどく修理が必要な状態となりサンフランシスコにしばらく留まることになりました。乗組員たちはその間、そこの土地の人々と交流を持つことになるのです。論吉は中浜万次郎(ジヨン万次郎)とともに英和辞典を作成するため、ゥHブスタ—の英中辞典を買い求めました。
机译:在1853年(Kaei 6),由佩里(Peri)率领的四艘黑船访问了浦贺(Uraga),并移交了美国总统的国民手册,敦促向幕府开放。次年,佩里又回来了,并签署了《日美友好条约》,时代开始发生巨大变化。在那之前一直认为肉是药物的日本人改变了他们的看法,即肉在西方国家是一种成分,而在烹饪中是一种成分。此后,日美友好贸易条约于1858年(安塞5)签署,两年后,即1860年(安塞7),该条约批准了美国军舰“波哈坦”号,幕府将军第一年派往美国我和一群人离开了横滨,前往美国。在护航的陪同下,幕府军舰“白丸丸”队长胜海修Kan丸丸和福泽中志也加入了战舰。该船在途中遭到强烈风暴袭击,严重受损,需要维修,离开旧金山一段时间。在此期间,工作人员将与当地人互动。 Ronyoshi购买了UH Busta的英汉词典,与中滨Manjiro(Jiyoung Manjiro)一起创建了英日词典。

著录项

  • 来源
    《養豚の友》 |2017年第3期|共2页
  • 作者

    宮崎昭;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 猪;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号