首页> 外文期刊>Adapted physical activity quarterly >Say What You Mean: Rethinking Disability Language in Adapted Physical Activity Quarterly
【24h】

Say What You Mean: Rethinking Disability Language in Adapted Physical Activity Quarterly

机译:说出您的意思:每季度对适应性体育活动中的残疾语言进行重新思考

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Adapted Physical Activity Quarterly (APAQ) currently mandates that authors use person-first language in their publications. In this viewpoint article, we argue that although this policy is well intentioned, it betrays a very particular cultural and disciplinary approach to disability: one that is inappropriate given the international and multidisciplinary mandate of the journal. Further, we contend that APAQ's current language policy may serve to delimit the range of high-quality articles submitted and to encourage both theoretical inconsistency and the erasure of the ways in which research participants self-identify. The article begins with narrative accounts of each of our negotiations with disability terminology in adapted physical activity research and practice. We then provide historical and theoretical contexts for person-first language, as well as various other widely circulated alternative English-language disability terminology. We close with four suggested revisions to APAQ's language policy.
机译:《适应性体育活动季刊》(APAQ)当前要求作者在出版物中使用以人为本的语言。在这篇观点文章中,我们认为,尽管该政策是精心策划的,但却背离了一种针对残疾的非常特殊的文化和学科方法:考虑到该杂志的国际和多学科授权,这种方法是不合适的。此外,我们认为APAQ当前的语言政策可能有助于划定提交高质量文章的范围,并鼓励理论上的矛盾和消除研究参与者自我识别的方式。本文从叙述性的叙述开始,介绍我们在适应性体育活动研究和实践中使用残疾术语进行的每项谈判。然后,我们提供了以人为本的语言的历史和理论背景,以及其他广泛流传的其他英语残疾术语。最后,我们对APAQ的语言政策提出了四项建议性修订。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号