...
首页> 外文期刊>BJU international >The Finnish version of The National Institutes Of Health Chronic Prostatitis Symptom Index correlates well with the visual pain scale: translation and results of a modified linguistic validation study.
【24h】

The Finnish version of The National Institutes Of Health Chronic Prostatitis Symptom Index correlates well with the visual pain scale: translation and results of a modified linguistic validation study.

机译:国立卫生研究院慢性前列腺炎症状指数的芬兰语版本与视觉疼痛量表密切相关:翻译和修改后的语言验证研究的结果。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Authors from Finland have assessed a version in their language of the National Institutes of Health-Chronic Prostatitis Symptom Index; they found that their translated version was valid and easily understandable in the management of the symptoms of chronic pelvic pain syndrome. They felt it should be used as a primary outcome measure in studies with these patients. There are three papers in this issue relating to the effect of drugs on LUTS; the first of these is a pooled analysis of three double-blind placebo-controlled studies into the safety and efficacy of the 10 mg dose of alfuzosin. The second evaluates the effect on quality-of-life issues of treatment with dutasteride. Finally, authors from Australia compare the effect of a Serenoa repens extract with placebo for LUTS. OBJECTIVES: To provide a fluent and easily comprehensible Finnish version of the National Institutes of Health Chronic Prostatitis Symptom Index (NIH-CPSI) and to study its linguistic validity and correlation with a visual pain scale (VAS). PATIENTS AND METHODS: The double-back translation method with two interim modifications was used to produce the Finnish version of the NIH-CPSI. The validity was tested by presenting the questionnaire to 155 men with clinically confirmed chronic pelvic pain syndrome (CPPS) and 12 controls with no previous urological symptoms. Convergent validity of the NIH-CPSI was tested by determining the correlation between the Finnish NIH-CPSI and VAS. Patients' and urologists' opinions about the utility of the Finnish NIH-CPSI were also reviewed. RESULTS: The total Finnish NIH-CPSI scores and the pain domain and voiding symptom domain scores differed significantly (P < 0.001) between the groups, suggesting good discriminant validity of the symptom index. The NIH-CPSI scores correlated well with the VAS (Pearson's correlation 0.76). The preciseness and comprehensibility of the questionnaire were consistently evaluated to be 'good' or 'excellent' both by patients and urologists. CONCLUSIONS: The Finnish version of the NIH-CPSI is valid and easily comprehensible for measuring CPPS symptoms. In addition, it provides good discriminant and convergent validity in distinguishing CPPS symptoms and should be used as primary outcome measure in CPPS studies.
机译:芬兰的作者用他们的语言对美国国立卫生研究院-慢性前列腺炎症状指数进行了评估;他们发现,他们的翻译版本在管理慢性盆腔疼痛综合征的症状时是有效且易于理解的。他们认为,在这些患者的研究中,应将其用作主要结局指标。关于药物对LUTS的影响,本期有三篇论文。其中第一个是对10毫克剂量阿夫唑嗪的安全性和有效性进行的三项双盲安慰剂对照研究的汇总分析。第二个评估用度他雄胺治疗对生活质量问题的影响。最后,来自澳大利亚的作者比较了Serenoa repens提取物和安慰剂对LUTS的作用。目的:提供流利且易于理解的芬兰国立卫生研究院慢性前列腺炎症状指数(NIH-CPSI)版本,并研究其语言有效性和与视觉疼痛量表(VAS)的相关性。病人和方法:使用具有两个临时修改的双反翻译方法来生产芬兰语版本的NIH-CPSI。通过向155名经临床证实的慢性盆腔痛综合征(CPPS)的男性和12名无泌尿系统症状的对照组进行问卷调查来检验其有效性。通过确定芬兰NIH-CPSI和VAS之间的相关性来测试NIH-CPSI的收敛效度。还回顾了患者和泌尿科医生对芬兰NIH-CPSI实用性的看法。结果:芬兰NIH-CPSI总分与疼痛域和排尿症状域得分之间存在显着差异(P <0.001),表明症状指数具有良好的判别效度。 NIH-CPSI评分与VAS相关性很好(皮尔森相关系数0.76)。患者和泌尿科医师对问卷的准确性和可理解性进行了一致评估,认为是“好”或“优秀”。结论:NIH-CPSI的芬兰语版本对于测量CPPS症状是有效且容易理解的。此外,它在区分CPPS症状方面提供了良好的判别和收敛效度,应作为CPPS研究中的主要结局指标。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号