首页> 外文期刊>DVM360 >My dog has 'heatworms' ... well, maybe
【24h】

My dog has 'heatworms' ... well, maybe

机译:我的狗有'心虫'......好吧,也许

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Your clients may be confused about the name of these deadly worms, and you might get a chuckle out of imagining little worms with heaters warming the insides of a dog, but our clients just may be onto something with this mispronunciation. We now knowthat adding a bit of heat may be the key to diagnosing heartworm infections. Here's why.Traditional heartworm tests rely on the tests ability to detect soluble heartworm antigen in the patient's blood. However, some of our positive patients develop antigen-antibody complexes that block the test's detection and cause false-negative results.This is especially problematic for patients with low worm burdens that already would have had low levels of circulating heartworm antigen. So, what can we do about it?
机译:您的客户可能会对这些致命的蠕虫的名称混淆,并且您可能会在想象着与加热器的小蠕虫中加热器温暖的狗的笑容来混淆,但我们的客户可能就像这种误片的东西一样。 我们现在知道添加了一些热量可能是诊断心源感染的关键。 这就是为什么。结肠心丝术试验依赖于检测患者血液中可溶性心虫抗原的能力。 然而,我们的一些阳性患者开发抗原 - 抗体复合物阻断测试检测并导致假阴性结果。对于具有低水平的循环心源抗原的低蠕虫负担患者特别有问题。 那么我们能做些什么呢?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号