...
首页> 外文期刊> >和食の無形文化遺産登録が日本茶の救世主になるか?
【24h】

和食の無形文化遺産登録が日本茶の救世主になるか?

机译:日本粮食无形文化遗产登记将是日本茶的救世主吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

思い起こすと、私が日本茶を習慣的に飲み始めたのは、中学2年生の頃でした。食卓には必ず日本茶がありました。私の両親は、福岡県の八女の星野村で生まれ育ちました。両親が東京に出て来ていたので、私は東京で育ちましたが、家にはいつも両親の実家や親戚から送られてきだ煎茶や玉露がありました。朝は父の出勤時間が早かったので、私が起きるとお茶はもう出がらしのようになつていました。いつの頃からか、一煎目のお茶を必ず私の湯吞みに入れておいてもらうようにしていました。冷めてもおいしいということがわかっていたのです。そhな私が日本茶インストラクターになったのは、仕事でお客さまにお茶を出さなければならなくなったためでした。お茶は好きでも、他人にお茶を淹れるとなると、全く自信がありませhでした。そのころ、日本茶アドバイザ—スク—ルの募集広告を目にしました。お茶は大好きですし、親戚たちがお茶を作っているので、私はせめて自信を持ってお茶を淹れることができるよ、つになりたくて、アドバイザ—スク—ルに通い、その後インストラクタ—を取得し、今日に至っています。
机译:当我回忆起,我习惯习惯在初中的二年级喝日本茶。桌子里没有日本茶。我的父母出生并在福冈县哈钦村举行。正如我父母出来的东京一样,我在东京长大,但我总是有Sencha和Tamasu,总是从父母的家园和亲戚派遣。自从我父亲的工作时间是早上的早晨,我的茶很可能再次出来了。当我在热水中总是有一个肠茶的时候。我知道它即使是寒冷也很好吃。嗨,我成了日本茶教练,因为我不得不在工作中喝茶。即使你喜欢茶,当别人吃茶时,它也完全有信心。那时,我看到了日本茶叶顾问的招聘顾问。我喜欢茶,我的亲戚正在喝茶,所以我可以使茶是至少有信心的,我想做它,去顾问 - 天空,然后安装我今天得到它并达到今天。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2015年第2期|共2页
  • 作者

    栗秋純子;

  • 作者单位

    日本茶インストラクタ—世界遺産検定マイスタ—;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号