...
首页> 外文期刊>Autofachmann >DOPPELTE KRAFT
【24h】

DOPPELTE KRAFT

机译:双重力量

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Immer mehr Hersteller stellen Fahrzeuge mit Hybridantrieb vor. Besonders in den USA erfreut sich diese Alternative wachsender Beliebtheit. Autos mussen kunftig sauberer und sparsamer werden; diesen Anspruch erhebt auch die Autoindustrie. Denn erstens wird der fossile Energietrager Nummer eins, das Erdol, langsam knapp und damit teuer, und zweitens sollen immer strengere Abgasgesetze die vom Menschen verursachten Um-weltbelastungen eindammen.
机译:越来越多的制造商正在推出带有混合动力驱动器的车辆。这种替代方法正越来越受欢迎,尤其是在美国。未来汽车必须变得更清洁,更经济。汽车行业也提出了这一要求。首先,第一大石油化石燃料正逐渐变得稀缺,因此价格昂贵;其次,越来越严格的废气法旨在遏制人为的环境污染。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号