...
首页> 外文期刊>Container age >不断の「危機感」
【24h】

不断の「危機感」

机译:持续的危机感

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

国際物流に携わる一員として、貿易立国こそが日本の進むべき道、と長年にわたり不変の固定概念と認識してきた。 その当たり前の考え方が変容してきたという報道が今年2月にあり、新聞紙上などで読まれ、ご記憶の方も多いと思う。 昨年2005年のわが国の経常収支(注①)は『海外への投資に伴う配当金や金利収入などの黒字額が、モノのやりとりでの黒字額を、初めて上回った。 日本は長い間、海外への製品輸出で外貨を獲得してきた「貿易立国」だったが海外への投資でも外貨を稼ぐ「投資立国」に変わりつつある』(読売新聞2006年2月22日)そうである。
机译:作为从事国际物流工作的一员,我早就认识到日本是一个贸易国的前进方向,这是一个不变的刻板印象。 今年2月,有报道说这种普遍的思维方式发生了变化,我想你们中的许多人都记得在报纸上读到过。 2005年,日本经常账户余额(注(1))指出,“与海外投资相关的股息和利息收入盈余首次超过货物交换盈余。 长期以来,日本是一个通过向海外出口产品赚取外汇的”贸易国“,但它正在转变为一个通过海外投资赚取外汇的”投资型国家“(读卖新闻,2006年2月22日)。

著录项

  • 来源
    《Container age》 |2006年第7期|7981-85-0|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类 交通运输;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号