首页> 外文期刊>Bulletin Technique Apicole >Troisième partie : Perspectives et actions envisagées
【24h】

Troisième partie : Perspectives et actions envisagées

机译:第三部分:观点和设想的行动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Francois ANDRE a accepté le role de modérateur de cette troisième partie à la demande de Martin Hirsch, tout en se demandant pourquoi il avait accepté dans la mesure où il préside le comité résidus et contaminants de l'AFSSA, comité qui voitpasser de nombreux sujets concernant, comme leur nom l'indique, les résidus et les contaminants dans les aliments Les problèmes traités par ce comité finissent par donner une compétence suffisante pour se permettre de modérer une séance comme celle-ci. A titre personnel, Francois ANDRE dirige un laboratoire au sein de l'Ecole vétérinaire de Nantes (LABERCA) qui dépend du ministère de l'Agriculture, mais il s'est intéressé jusqu'à présent essentiellement à des sujets qui n'ont rien à voir ni avec les abeilles ni presque avec l'Imidaclopride, puisque, depuis dix ans, ce laboratoire est surtout consacré aux problèmes des hormones en élevage et puis, depuis quelques années, aux.problèmes de certains contaminants, Dioxine PCB. A priori, Francois ANDRE ne connait pas beaucoup f'Imidaclopride, sauf que le laboratoire a été conduit à travailler sur cette molécule dans le cadre de projets de recherche régionale Bretagne / Pays de la Loire, et ses souvenirs des abeilles remontent àl'époque où il était étudiant vétérinaire quand il apprenait à reconnaitre la Loque, l'Acariose, etc C'était il y a 30 ans, mais il faut constater que ces maladies sont toujours bien présentes sur le terrain. En revanche, dans tous les débats d'aujourd'hui, Francois ANDRE a reconnu un certain nombre de points qui lui ont beaucoup rappelé le problème qu'il a particulièrement connu et vécu, celui de l'évaluation des hormones en élevage et des conflits Europe / Etats-Unis Et ce pour différentes raisons, à savoir qu'il s'agit certainement dans l'évaluation du risque des hormones de problèmes extrêmement multifactoriels pour lesquels il y a autant de passions que celles qu'il a cru distinguer dans les débats de cette journée, et que chacun voit l'un des facteurs prédominants, mais sans avoir forcément une vue d'ensemble En commun entre ces deux sujets, il y a également une forte médiatisation. Enfin, Francois ANDRE a accepté parce qu'il n'avait effectivement pas d'opinion préconcue sur le sujet, ce qui lui semblait intéressant pour être un modérateur impartial.
机译:弗朗索瓦·安德烈(Francois ANDRE)应马丁·赫希(Martin Hirsch)的要求接受了第三部分的主持人的角色,同时想知道为什么他在担任AFSSA残留和污染物委员会主席的范围内接受了该委员会,该委员会希望通过许多有关顾名思义,食物中的残留物和污染物该委员会解决的问题最终赋予了足够的能力来主持这样的会议。就个人而言,弗朗索瓦·安德烈(Francois ANDRE)在南特兽医学校(LABERCA)内领导一个实验室,该实验室依托农业部,但到目前为止,他一直对与该学科无关的学科感兴趣十年来,这个实验室主要致力于繁殖过程中的激素问题,然后几年来,针对某些污染物的问题,即二恶英PCB,既看不到蜜蜂,也几乎看不到吡虫啉。先验的是弗朗索瓦·安德烈(Francois ANDRE)对吡虫啉的了解不多,除了实验室是在布列塔尼/卢瓦尔河沿岸地区研究项目的框架内研究该分子的,他对蜜蜂的记忆可以追溯到当他学会了识别犯规,肢体畸形等时,他是一名兽医学生。那是30年前的事,但必须指出的是,这些疾病在该领域仍然非常存在。另一方面,在今天的所有辩论中,弗朗索瓦·安德烈(Francois ANDRE)都承认了一些要点,这使他想起了很多他特别了解和生活过的问题,即育种和冲突中激素的评估欧洲/美国出于多种原因,即在评估激素风险时,这无疑是一个极端多因素问题,与他认为可以区分的激情一样多。在今天的辩论中,每个人都看到了其中的主要因素,但并不一定要有概述这两个主题之间的共同点是,媒体的报道也很广泛。最后,弗朗索瓦·安德烈(Francois ANDRE)接受了,因为他实际上对这个问题没有先入为主的观点,对他来说,成为公正的主持人似乎很有趣。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号