首页> 外文期刊>FlowerTECH >Changing times in India floriculture
【24h】

Changing times in India floriculture

机译:印度花艺的时代变迁

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Indian floriculture is often associated with myriads of peasant producers. Yet with 103,000 hectares of flower production, 40 agricultural colleges, dry flower exports which amount to the second largest in the world, significant exports of flower seedand propagation cuttings and a dynamic cut rose export business, India deserves more recognition. We think of India as having small family farms which use antiquated growing systems to produce thousands of tonnes of marigold, jasmine, china aster, chrysanthemum, crossandra, gerbera, gladioli, lilium, carnation, orchid, anthurium, bird of paradise, lotus blossoms and greens. These are loaded into baskets early each morning and transported by trains or buses as far as 650 km to the city street flower markets. The New Delhi flower market, the largest, opens from 6 am to 9 am in the morning. There the vendors crouch on the street pavement to sell yellow and orange marigold garlands for temple and religious festival decorations and wedding celebrations andsell "thuroi" the hand-tied round bouquets. By 9 am, the vendors are gone, the streets are swept clean.
机译:印度的花卉栽培往往与无数的农民生产有关。然而,印度拥有103,000公顷的鲜花生产场,40所农业学院,干花出口量居世界第二位,花卉种子和繁殖插条的大量出口以及充满活力的切花玫瑰出口业务,印度值得更多的认可。我们认为印度拥有小型家庭农场,这些农场使用过时的生长系统来生产数千吨的万寿菊,茉莉花,紫,菊花,crossandra,非洲菊,剑兰,百合,康乃馨,兰花,红掌,天堂鸟,莲花和青菜。将它们每天清晨装进篮子,并通过火车或公共汽车将其运送到距市区街头花卉市场多达650公里的地方。最大的新德里花市从早上6点至早上9点开放。摊贩在那里蹲在人行道上,出售黄色和橙色的万寿菊花环,供寺庙和宗教节日装饰以及婚礼庆典之用,并出售“ thuroi”手工捆绑的圆形花束。到了上午9点,摊贩已经不见了,街道已经被打扫干净了。

著录项

  • 来源
    《FlowerTECH》 |2007年第5期|共3页
  • 作者

    Nancy Laws;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号