...
首页> 外文期刊>Relations Elec >Buxerolles: la maison d'architecte version Styltech
【24h】

Buxerolles: la maison d'architecte version Styltech

机译:Buxerolles:文体风格建筑师的房子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Un chantier plus propre, plus rapide et plus economique : voici les principes de base qui ont conduit Sollac (groupe Usinor) a developper, en etroit partenariat technique et commercial avec British Plaster Board (Placoplatre et Isobox), le concept Styltech. Plus que la simple alliance de l'acier et du platre il s'agit reellement d'une nouvelle facon de construire qui ouvre d'autres horizons aux artisans plaquistes d'hier. C'est le principe de la construction seche : des materiaux manufactures sur mesure sont livres sur le chantier pour un assemblage relativement simplifie. Si le concept interesse beaucoup les architectes et toute la filiere du batiment, les futurs habitants de ce nouveau type de logement sont parfois perplexes... Et toute la confusion s'exprime en une seule phrase : " Qui voudrait habiter une maison d'acier ? ". Or il ne s'agit pas, bien sur, d'habiter un espace futuriste aux lignes d'acier, mais simplement d'ameliorer certaines performances du batiment au moyen de methodes plus modernes. Et si les murs sont effectivement moins " epais " que dans une construction traditionnelle, ils n'en demeurent pas moins solides.
机译:一个更清洁,更快,更经济的站点:这些是使Sollac(Usinor集团)与英国石膏板公司(Placoplatre和Isobox)建立紧密技术和商业合作关系的基本原理,从而使Styltech概念得以发展。除了简单的钢铁和石膏联盟之外,它实际上是一种新的建造方式,为昨天的石膏板工匠打开了其他视野。这是干法施工的原则:将定制材料运送到现场以相对简化组装。如果这个概念对建筑师和整个建筑业都非常感兴趣,那么这种新型住房的未来居民有时会感到困惑……所有的困惑都用一句话表达:“谁愿意住在钢结构房屋中? ?”。但是,当然不是要用钢线居住一个未来派空间,而只是通过更现代的方法来改善建筑物的某些性能。如果墙的确比传统建筑的壁厚,那么它们仍然坚固。

著录项

  • 来源
    《Relations Elec》 |1997年第22期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号