首页> 外文期刊>Physik journal >Lange nach Newton
【24h】

Lange nach Newton

机译:牛顿之后很久

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Newton setzte für die ersten beiden seiner Axiome einen,absoluten Raum" voraus. Das erste Axiom stellt das Ph?nomen derTr?gheit fest, w?hrend das zweite Kr?fte als Ursachen von Impuls?nderungen identifiziert. Bei Verzicht auf den absoluten Raum muss man an seiner Stelle bevorzugte Bezugs-systeme einführen, die Inertial-systeme. Ihre Definition erfordert gro?e Sorgfalt, um experimentell belegbar, dabei aber nicht zyklisch zu werden. Erst die Allgemeine Relativit?tstheorie lieferte eine befriedigende Alternative.
机译:牛顿为他的前两个公理假定了一个“绝对空间”,第一个公理建立了惯性现象,而第二个公理则将力确定为动量变化的原因。必须在惯性系统中引入首选的参考系,惯性系的定义需要非常小心才能通过实验验证,但不是周期性的,只有相对论的一般理论提供了令人满意的选择。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号