首页> 外文OA文献 >Поетика неоміфу у творчості мішеля турньє та її відтворення у перекладі (на прикладі новели-казки «Нехай радість завжди буде з нами»)
【2h】

Поетика неоміфу у творчості мішеля турньє та її відтворення у перекладі (на прикладі новели-казки «Нехай радість завжди буде з нами»)

机译:米歇尔·图尼尔(Michel Tournier)作品中的新神话诗学及其在翻译中的再现(以童话故事“让我们永远快乐”为例)

摘要

У статті йдеться про дослідження міфологічного та неоміфологічного дискурсу у роботах Мішеля Турньє. Особливої уваги приділено перекладу промовистих власних назв та домінант образу сміху.
机译:这篇文章涉及米歇尔·图尼尔(Michel Tournier)作品中有关神话和新神话话语的研究。尤其要注意雄辩的专有名称和笑声图像的显性翻译。

著录项

  • 作者

    Івженко К.О.;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 uk
  • 中图分类

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号