台湾版
台湾版的相关文献在1985年到2022年内共计103篇,主要集中在信息与知识传播、中国文学、工业经济
等领域,其中期刊论文103篇、专利文献15922篇;相关期刊79种,包括佛教文化、共产党员:上半月、国际展望等;
台湾版的相关文献由86位作者贡献,包括廖红艳、罗继祖、何扬鸣等。
台湾版—发文量
专利文献>
论文:15922篇
占比:99.36%
总计:16025篇
台湾版
-研究学者
- 廖红艳
- 罗继祖
- 何扬鸣
- 何明昕
- 佚名
- 刘亚莉
- 刘兰
- 刘志涛
- 刘耀辉
- 华维光
- 南方
- 史美雄
- 叶克飞(图/文)
- 叶银华
- 吕进
- 吴建国
- 吴济海1
- 周新凤
- 姜
- 孟庆楠
- 安瑞
- 尉晓榕
- 崔成前
- 应芝
- 张学凯
- 张泉
- 张涛
- 张默
- 征途
- 徐宏
- 徐尘
- 方棠
- 晁春彬(插图)
- 曹天任
- 曹家骜
- 曹琴飞
- 曾敏儿
- 朱永新
- 李惠铨
- 杨义
- 杨景尧
- 杨正光
- 杨眉珍
- 林志明
- 林裕苍
- 梁敏渝
- 梁瑜
- 梅林
- 梅林(编)
- 沈诚(文)
-
-
方棠
-
-
摘要:
初识吉竹伸介,还是5年前女儿刚读幼儿园的时候。当时,我和她在图书馆的港台馆闲逛,偶遇台湾版的绘本《脱不下来啊》,顿时被其中幽默、无厘头的画风和丰富的想象吸引住了。读完整个故事,我们忍不住相视而笑,乐不可支。
-
-
叶克飞(图/文)
-
-
摘要:
在我的台湾版旅行攻略书里,代尔夫特(Delft)被译作“黛芙朵”,这个译名显然更契合这座城市的柔美气质。1660年夏天的一个午后,维米尔曾坐在运河边,在大雨将至时画下眼前的“黛芙朵”,也就是传世名作《代尔夫特风景》。画中天光水色间的小城,不但是维米尔的家乡,也是他一生几乎未曾离开的地方。
-
-
-
吴济海1;
郭圻1
-
-
摘要:
出版物是文化的基础载体。两岸优秀的出版物不但承载着中华文化的优秀传统,也承载着两岸的共同血脉与中华民族伟大复兴的中国梦。两岸出版交流工作,不但是"两岸一家亲"理念的重要见证者,在两岸经贸文化交流与两岸学术研究中发挥了重要的引领、凝聚与沟通作用,也是"两岸一家亲"理念的重要践行者。包括林洋慈在内的两岸许多有识之士面对新技术革命和人们阅读习惯改变带来的传统出版业困境,携起手来,心往一处想,劲往一起使,形成了两岸中文出版的优势与活力,共同打造大陆与台湾不可分割的出版业命运共同体,应对国际图书市场的激烈竞争。
-
-
-
-
-
-