首页> 外文会议>IEEE International Conference on Mechatronics and Automation >Phonological processing of Japanese Kanji and Chinese characters in bilingual Japanese : An fMRI study
【24h】

Phonological processing of Japanese Kanji and Chinese characters in bilingual Japanese : An fMRI study

机译:fMRI研究日语中日语汉字和汉字的语音处理。

获取原文

摘要

Reading in a second language (L2) is a complex task that entails an interaction between L2 and the native language (L1). Previous studies have suggested that bilingual subjects recruit the neural system of their logographic L1 (Chinese) reading and apply it to alphabetic L2 (English) reading. These findings have lent strong support to the idea that language experience shapes the cortex. Whether languages of the same writing system such as Japanese Kanji and Chinese characters, would also utilize the same neural substrates is still unclear. In this study, we used functional magnetic resonance imaging (fMRI) to visualize Japanese-Chinese bilinguals' brain activity in phonological processing of Japanese Kanji (L1) and Chinese characters (L2), two written languages with highly similar orthography. In the experiment, the subjects were asked to judge whether two Japanese Kanji (or Chinese characters) presented at the left and right side of the fixation point rhymed with each other. A font size decision task was used as a control task, where the subjects judged whether the two Japanese Kanji (or Chinese characters) had an identical physical size. Subjects indicated a positive response by pressing the key corresponding to the index finger and a negative response by pressing the key corresponding to the middle finger of their right hand. The result showed that our bilingual Japanese subjects have large overlaps in the neural substrates for phonological processing of both native and second language. Our finding supports the idea that the neural systems of second language reading are shaped by native language.
机译:使用第二种语言(L2)进行阅读是一项复杂的任务,需要在L2和母语(L1)之间进行交互。先前的研究表明,双语受试者应征募他们的逻辑L1(中文)阅读的神经系统,并将其应用于字母L2(英文)阅读。这些发现为语言体验塑造大脑皮层的观点提供了有力的支持。尚不清楚诸如日语汉字和汉字之类的相同书写系统的语言是否也会利用相同的神经底物。在这项研究中,我们使用功能磁共振成像(fMRI)可视化日汉双语者在汉字汉字(L1)和汉字(L2)的语音处理过程中的大脑活动,这两种汉字正字法非常相似。在实验中,要求受试者判断固定点左右两侧出现的两个日语汉字(或汉字)是否彼此押韵。字体大小决定任务被用作控制任务,在此任务中,受试者判断两个日语汉字(或汉字)是否具有相同的物理大小。受试者通过按下与食指相对应的键来表示肯定的响应,并通过按下与他们的右手中指相对应的键来表示否定的响应。结果表明,我们的双语日语对象在母语和第二语言的语音处理的神经底物中有很大的重叠。我们的发现支持这样一种观点,即第二语言阅读的神经系统受母语的影响。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号