首页> 外文会议>European Agricultural Outlook Conference >REMARKS OF SECRETARY DAN GLICKMAN (As prepared for delivery) EUROPEAN AGRICULTURAL OUTLOOK CONFERENCE LONDON, UK - MARCH 9, 2000
【24h】

REMARKS OF SECRETARY DAN GLICKMAN (As prepared for delivery) EUROPEAN AGRICULTURAL OUTLOOK CONFERENCE LONDON, UK - MARCH 9, 2000

机译:丹吉利克曼秘书备注(为交货准备)欧洲农业前景会议伦敦,英国 - 2000年3月9日

获取原文

摘要

Thank you Mr. Pooley'. I also want to thank Minister (Nick) Brown and Commissioner (Franz) Fischler. With me today are Catherine Woteki, Under Secretary for Food Safety, and Isi Siddiqui my Senior Trade Advisor. I want to begin with the figure $346 billion. That's the amount of trade, in all sectors, that the United States and the European Union engaged in last year. For agriculture the overall figure was over $14 billion. The depth of economic activity between the EU and the United States is one clear reminder that we have a fundamentally strong working relationship - that in most areas we agree far more than we disagree - that we are united in our principles, and that we have come to appreciate and value our alliance and our friendship. Sixty years ago Winston Churchill said, "We do not covet anything from any nation except their respect." It is the mutual respect between Europe and the United States that has allowed us to work together to move the entire world to a greater level of prosperity, democracy, freedom and peace since the dawn of modern civilization. In my five years as Secretary of Agriculture, too often I've noticed that a disproportionate amount of our energies - on both sides of the Atlantic - are focused on our differences, on what divides us, and not on what brings us together.
机译:谢谢Pooley先生'。我还要感谢部长(尼克)布朗和专员(Franz)Fischler。今天与我同时是凯瑟琳沃蒂基,隶属于食品安全局局长,ISI Siddiqui我的高级贸易顾问。我想从图3460亿美元开始。这是美国和欧洲联盟在去年从事的所有部门的贸易额。为农业,整体数字超过140亿美元。欧盟和美国之间的经济活动深度是一个明确的提醒,我们有一个根本强大的工作关系 - 在大多数领域,我们同意远远超过我们不同意 - 我们在我们的原则上团结,我们来了欣赏和重视我们的联盟和友谊。六十年前,温斯顿丘吉尔说,“除了尊重外,我们不会从任何国家贪图。”它是欧洲和美国之间的相互尊重,使我们能够共同努力,使整个世界迁移到现代文明曙光之后的更大程度的繁荣,民主,自由和和平。在我的五年作为农业秘书,我常常注意到,在大西洋的两侧都有一种不成比例的能量 - 在大西洋的两侧都集中在我们的差异上,而不是划分我们的差异,而不是在一起给我们带来的东西。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号