Word alignment; Annotation; Collocation; POS disambiguation; WSD; Encoding; Parallel corpora; Multilingual technologies; Tagging; Wordnet;
机译:并行语料库和WordSpace模型:使用第三种语言作为国际语言来丰富多语言资源
机译:信息技术生产率悖论:基于资源的视图和信息技术战略对准性能,用于测量信息技术对性能的贡献
机译:库珀盆地非常规资源的一项新的实验性提取技术试验:走线技术
机译:平行语料,对齐技术以及多语言资源和技术基础设施的进一步前景
机译:平行语料库和教育学:通过并行语料库技术提高中国外语学习体验
机译:在Covid-19及以外的非洲超越期间虚拟化学校:基础设施教育学资源评估质量保证学生支持系统技术文化和最佳实践
机译:矿山大学信息与通信技术基础设施及其对图书馆电子资源可访问性的影响
机译:信息技术:关键基础设施和关键资源部门特定计划,作为国家基础设施保护计划的输入