首页> 中文学位 >汉韩否定词对比及韩国学生使用汉语否定副词的偏误分析
【6h】

汉韩否定词对比及韩国学生使用汉语否定副词的偏误分析

代理获取

目录

封面

中文摘要

英文摘要

目录

绪论

第一节 选题意义

第二节 研究综述

第三节 调查方法

第一章 汉语否定副词“不”“没(有)”“别”的语义特征和语法特点

第一节 否定副词“不”的语义特征和语法特点

第二节 否定副词“没(有)”的语义特征和语法特点

第三节 “别”的语义特征和语法特点

第二章 韩语常用否定词的用法

第一节 “?”的否定用法

第二节 “?”的否定用法

第三节 “??”的用法

第三章 汉韩否定词的对比

第一节 汉韩否定词的对应关系

第二节 汉韩否定词的差异

第四章 韩国学生否定副词“不”“没(有)”“别”的使用偏误分析及教学建议

第一节 韩国学生与“不”“没(有)”“别”相关的偏误现象

第二节 韩国学生“不”“没(有)”“别”偏误产生的原因

第三节 对韩汉语教学中否定副词“不”“没(有)”“别”的教学建议

结语

参考文献

附录一:汉语否定副词使用情况调查表

附录二:各题偏误统计数据表

致谢

展开▼

摘要

否定词是语言表达中一个重要的范畴,在任何语言中都占有重要的位置。在汉语中,“不”“没(有)”“别”是十分重要的三个否定副词,使用频率最高,而且构成的否定结构情况相当复杂,很难掌握。
  而在韩语中,使用频率最高的副词是“?”“?”和“??”,三个词语的意义分工比较明确,加之韩语中有其表达时态的方法。较之汉语,韩语否定词的语义和结构更加清晰。在汉语教学中,我们发现,不管韩国学生的汉语水平如何,在使用否定副词的时候都会出现误用、错用等情况。
  本文在前人研究的基础之上,分析了汉韩否定词的差异,采用调查问卷的方式,对韩国蔚山大学的学生进行问卷调查,对调查问卷进行统计,根据统计结果,找到韩国学习者在学习汉语否定副词时,所存在的问题,及学习中的重点和难点。分析偏误出现的原因,提出解决办法。
  本文一共分六个部分:第一部分为绪论部分,介绍了本文相关的背景知识、研究成果以及本文采用的调查方法;第二部分详细介绍了汉语否定词“不”“没(有)”“别”的语义特征和语法特点;第三部分介绍了韩语中否定词的基本用法和结构;第四部分介绍了汉语否定词和韩语否定词之间的对应关系,并将两者进行对比,找到差异;第五部分通过对问卷的偏误统计,通过对问卷中不同时期学习者使用否定副词的偏误统计,和对不同否定结构出现问题的数据统计,找到学习汉语否定词时的重点和难点,分析出现偏误的原因,并提出相应对策,为对韩汉语教学提供一定的依据;第六部分为总结部分。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号