致谢
1 TASK DESCRIPTION
1.1 Introduction to the Interpreting Task
1.2 Features of the Source Text
1.3 Requirements of the Interpreting Task
2 PROCESS DESCRIPTION
2.1 Pre-task Preparation
2.2 Interpreting Process
2.3 Post-task Work
3 INTERPRETING DIFFICULTIES
3.1 Difficulties Caused by Implicit Elaboration Relation in Chinese
3.2 Difficulties Caused by Implicit Extension Relation in Chinese
3.3 Difficulties Caused by Implicit Enhancement Relation in Chinese
4 COPING TACTICS FOR DIFFICULTIES CAUSED BY IMPLICIT LOGIC IN CHINESE
4.1 Theoretical Basis:The Interpretive Theory
4.2 Coping Tactics for Difficulties Caused by Implicit Logic in Chinese in Light of the Interpretive Theory
4.2.1Coping Tactics for Difficulties in Interpreting Hidden Elaboration Relation
4.2.2Coping Tactics for Difficulties in Interpreting Hidden Extension Relation
4.2.3Coping Tactics for Difficulties in Interpreting Hidden Enhancement Relation
5 CONCLUSION
参考文献
APPENDIX Ⅰ:TRANSCRIPTION OF THE SOURCE AND TARGET TEXTS
APPENDIX Ⅱ:GLOSSARY
APPENDIX Ⅲ:A QUESTIONNAIRE ON USERS’ FEEDBACK
声明
浙江工商大学;