首页> 中文学位 >“时间的朋友2018”(节选)模拟汉英同传口译报告——汉语隐性逻辑造成的口译困难与对策
【6h】

“时间的朋友2018”(节选)模拟汉英同传口译报告——汉语隐性逻辑造成的口译困难与对策

代理获取

目录

致谢

1 TASK DESCRIPTION

1.1 Introduction to the Interpreting Task

1.2 Features of the Source Text

1.3 Requirements of the Interpreting Task

2 PROCESS DESCRIPTION

2.1 Pre-task Preparation

2.2 Interpreting Process

2.3 Post-task Work

3 INTERPRETING DIFFICULTIES

3.1 Difficulties Caused by Implicit Elaboration Relation in Chinese

3.2 Difficulties Caused by Implicit Extension Relation in Chinese

3.3 Difficulties Caused by Implicit Enhancement Relation in Chinese

4 COPING TACTICS FOR DIFFICULTIES CAUSED BY IMPLICIT LOGIC IN CHINESE

4.1 Theoretical Basis:The Interpretive Theory

4.2 Coping Tactics for Difficulties Caused by Implicit Logic in Chinese in Light of the Interpretive Theory

4.2.1Coping Tactics for Difficulties in Interpreting Hidden Elaboration Relation

4.2.2Coping Tactics for Difficulties in Interpreting Hidden Extension Relation

4.2.3Coping Tactics for Difficulties in Interpreting Hidden Enhancement Relation

5 CONCLUSION

参考文献

APPENDIX Ⅰ:TRANSCRIPTION OF THE SOURCE AND TARGET TEXTS

APPENDIX Ⅱ:GLOSSARY

APPENDIX Ⅲ:A QUESTIONNAIRE ON USERS’ FEEDBACK

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    缪蒋悯;

  • 作者单位

    浙江工商大学;

  • 授予单位 浙江工商大学;
  • 学科 英语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 谌莉文;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 K20TS8;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号