首页> 中文期刊> 《课程教育研究:外语学法教法研究》 >英汉互译中误译的类型及文化因素分析

英汉互译中误译的类型及文化因素分析

         

摘要

由于语言文化差异及认识水平的制约,翻译中常会出现有关文化内涵的误译现象。本文主要从翻译中容易出现文化内涵误解误译的三方面,即俚语和惯用语的误译、特殊文化意象词的误译以及原文风格主题的误译,来分析探究文化因素对误译的影响,以提高译者文化素养和跨文化意识,从而减少误译发生。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号