退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
邵毅;
上海外国语大学英语学院;
政府工作报告; 准确; 畅达; 严谨; 深入; 翻译方法与技巧; 政治事务翻译;
机译:浅谈政论文体的特点及翻译策略——以2011年《政府工作报告》的翻译为例
机译:政府工作报告的翻译-与国情咨文比较
机译:严谨的翻译模型是研究氯胺酮抗抑郁机制的关键:对王和卡普林的反应
机译:从Skopos理论看政府工作报告的翻译 - 以“2016年政府工作报告”为例
机译:了解从哪里开始:EIF2BETA和RPS26 / ES26作为决定因素的准确和有效的开始密码子选择,用于翻译启动
机译:肌动球蛋白严谨复合物的结构解析度为5.2Å深入了解ATPase循环机制
机译:斯科普斯理论视角下政府工作报告的翻译 - 以Q2216政府工作报告问答
机译:广义相对论的变分方法:mitteleuropean数学不准确和意大利严谨。一个人的贡献。膀
机译:用于确定第一翻译器和第二翻译器之间更准确的翻译,以及如果第一翻译器更准确的话将翻译后的数据提供给第二计算机的系统
机译:系统拖网深入。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:一个完美的工具,可以深入地进行。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。