首页> 中文期刊> 《黑河学院学报》 >英语翻译过程中认知连贯性问题的讨论

英语翻译过程中认知连贯性问题的讨论

         

摘要

一般而言,英语翻译以语篇为基本层面,关注语篇的"整体"意义、主旨和风格,对其所体现的客观世界、认知世界及各类意义关联作出映射性表述.作为一名语言翻译工作者,应在还原原文字面意思的基础上,注重强调认知连贯性的识别与构建.从认知连贯生成和理解的实质出发,阐述在英语翻译过程中连贯生成的认知心理过程,具体阐述认知连贯如何参与构建语境情境、文化情境及补充相关缺省信息的.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号