首页> 中文期刊> 《解放军外国语学院学报》 >失语的女性译者——基于近代女权话语对清末民初女性译者群体的考察

失语的女性译者——基于近代女权话语对清末民初女性译者群体的考察

         

摘要

在清末民初由男性精英倡女权、兴女学、塑新女性以图强国保种的伦理语境下, 传统儒学性别伦理受到空前的挑战, 第一批女性译者群体应运而生.现有研究侧重凸显这一时期女性译者女权意识的觉醒及其所具有的文学史意义, 还未曾论及近代由男性精英主导的女权话语对女性译者群体的产生、发展及其性别表述与身份体认所产生的深远影响.本研究拟以近代女权话语视角, 主要从清末民初由男性精英主导的女权之兴、登上历史舞台的女性译者和女性译者的女权意识及女性身份的体认3个方面, 探讨清末民初女性译者群体及其女权话语的境况与嬗变, 试图揭示其与由男性精英主导的近代女权话语之间的关系.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号