退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵海涛;
宁波财经学院人文学院;
复旦大学图书馆; 点校; 古典小说; 赵景深; 张佩纶; 周锡山; 黄裳; 侠义;
机译:老子之辨与《史记》的书法体例及附传(续)——《史记·老子传》析疑之一
机译:审查“京传药书”(2)扩大版的“京传药书”及各种版本
机译:“骨关节炎作为一个理论和方法上的问题”作者的版本。 -Harshv:“番红花”,2004年。-126页。
机译:用计量风格学方法考察《水浒传》的作者争议问题——以罗贯中《平妖传》为参照
机译:鉴于作者对旧约经文的使用,卢坎对使徒行传7:2-53的构成。
机译:作者的回覆:对欧洲高致力性淋巴肉芽肿性沙眼衣原体菌株在欧洲的传称关注
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:作者:张莹莹,王汝传,机械设计与制造maCHINERY DEsIGN&maNUFaCTURE周期性切削断屑用齿轮机构理论与原理图中的几个问题
机译:问题回答数据版本设备,问题回答数据版本方法和问题回答数据版本程序
机译:贝叶斯网络诊断系统的创作工具,具有问题编辑器界面,该界面允许作者向产品用户提出问题以识别原因
机译:确定特定时间在软件开发项目的版本中包含问题解决方案的哪些软件组件版本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。