退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
潘宁宇;
上海对外贸易学院,上海,200336;
文化差异; 反应差异; 误译;
机译:从翻译伦理学角度看林纾的“误译”
机译:从文化差异看英汉翻译的准确性
机译:误译中的可能真相-尝试理解误译
机译:从东西方文化差异看《卧虎藏龙》字幕翻译中的归化与异化
机译:翻译记忆系统中的交互式翻译与预翻译:研究翻译方法对生产力,质量和翻译满意度的影响
机译:在不同的细胞环境中误译的功能和起源
机译:关于误译的思考:Naito Rin的翻译《小王子》的一些误译
机译:用于误译的体内测定的发展:诱导污染物的活性和氨基酸取代的表征
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:确定多YY燃料参考机中物质的文化差异的程序和说明
机译:商标名称有限误译校正功能信息配置功能配备的个人计算机
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。