...
首页> 外文期刊>Building and Environment >Transient human thermophysiological and comfort responses indoors after simulated summer commutes
【24h】

Transient human thermophysiological and comfort responses indoors after simulated summer commutes

机译:模拟夏季通勤后室内的瞬态人体热生理和舒适响应

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The current study investigates the transient human physiological and comfort responses during sedentary activity following a period of elevated activity in a hot condition. Such metabolic and thermal down-steps are common in buildings as occupants arrive after commuting in summer. It creates a serious problem for thermostatic control, since arriving occupants find their transition uncomfortably warm at temperatures that resident occupants find comfortable. Fifty-nine participants (29 men, 30 women) dressed in 0.6 clo were tested while sedentary for 60 min in 26 degrees C, after having been exposed to 30 degrees C for 15 min, during which they performed activities metabolically simulating commuting: sitting (SE - 1.2 met), or doing three levels of stair-step exercises: low (LEx-2.2 met), medium (MEx -3.0 met), and high (HEx -4.4 met). Subjective comfort and physiological responses (metabolic rate, skin temperature, skin blood flow rate, heart rate, core temperature, and skin wettedness) were collected. Results show that sedentary conditions at 26 degrees C became comfortable and acceptable within 2 min, but thermal sensation required much longer to change from 'warm' or 'hot' to 'neutral': 0, 8, 17, 30 min after SE, LEx, MEx, HEx respectively. Skin wettedness and core temperature did not recover within the 60 min. The delays are mainly due to body heat stored during the exercise. A room temperature of 26 degrees C may not provide sufficient cooling after summer commuting. Localized convective cooling of transitional spaces and work areas by ceiling or desk fans represent a way to enhance comfort recovery.
机译:目前的研究调查了久坐运动在炎热条件下一段时间活动后的短暂人体生理和舒适反应。这种新陈代谢和热量的下降在建筑物中很常见,因为居住者在夏季通勤后到达。这给恒温控制带来了严重的问题,因为到达的乘员在常住的乘员感到舒适的温度下会感到不适地变暖。暴露于30摄氏度下15分钟后,在26摄氏度下静坐60分钟,测试了69名穿着0.6克衣服的参与者(29名男性,30名女性),他们进行了代谢模拟通勤的活动: SE-1.2达到),或进行三个级别的阶梯练习:低(LEx-2.2达到),中(MEx -3.0达到)和高(HEx -4.4达到)。收集主观舒适度和生理反应(新陈代谢率,皮肤温度,皮肤血流量,心率,核心温度和皮肤湿润度)。结果表明,在26°C的久坐条件在2分钟内变得舒适并可以接受,但是热感觉需要更长的时间才能从“热”或“热”变为“中性”:SE,LEx后0、8、17、30分钟,MEx,HEx。 60分钟内皮肤湿润度和核心温度未恢复。延迟主要是由于运动过程中储存的体热。夏季通勤后,室温为26摄氏度可能无法提供足够的冷却。吊扇或书桌风扇对过渡空间和工作区域进行局部对流冷却,是提高舒适度的一种方法。

著录项

  • 来源
    《Building and Environment》 |2019年第6期|257-267|共11页
  • 作者单位

    Xian Univ Architecture & Technol, State Key Lab Green Bldg Western China, Xian 710055, Shanxi, Peoples R China|Xian Univ Architecture & Technol, Coll Architecture, Xian 710055, Shaanxi, Peoples R China;

    Xian Univ Architecture & Technol, State Key Lab Green Bldg Western China, Xian 710055, Shanxi, Peoples R China|Xian Univ Architecture & Technol, Coll Architecture, Xian 710055, Shaanxi, Peoples R China;

    Xian Univ Architecture & Technol, State Key Lab Green Bldg Western China, Xian 710055, Shanxi, Peoples R China|Xian Univ Architecture & Technol, Coll Architecture, Xian 710055, Shaanxi, Peoples R China;

    Xian Univ Architecture & Technol, State Key Lab Green Bldg Western China, Xian 710055, Shanxi, Peoples R China|Xian Univ Architecture & Technol, Coll Architecture, Xian 710055, Shaanxi, Peoples R China;

    Xian Univ Architecture & Technol, State Key Lab Green Bldg Western China, Xian 710055, Shanxi, Peoples R China|Xian Univ Architecture & Technol, Coll Architecture, Xian 710055, Shaanxi, Peoples R China;

    Univ Calif Berkeley, Ctr Built Environm, Berkeley, CA 94720 USA;

    Univ Calif Berkeley, Ctr Built Environm, Berkeley, CA 94720 USA;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

    Metabolic rate; Commute; Thermal comfort; Thermo-physiological responses; Thermal transients;

    机译:代谢率;通勤;热舒适度;热生理反应;热瞬态;

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号