首页> 外文期刊>The economist >Fewer, but still with us
【24h】

Fewer, but still with us

机译:更少,但仍然与我们同在

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

TO PEOPLE who believe that the world used to be a better place, and especially to those who argue that globalisation has done more economic harm than good, there is a simple, powerful riposte: chart 1, below. In 1981 some 42% of the world's population were extremely poor, according to the World Bank. They were not just poorer than a large majority of their compatriots, as many rich countries define poverty among their own citizens today, but absolutely destitute. At best, they had barely enough money to eat and pay for necessities like clothes. At worst, they starved.
机译:对于那些相信世界曾经比以前更美好的人们,特别是对于那些认为全球化带来的经济弊大于利的人们来说,有一个简单而有力的回击:下图1。根据世界银行的资料,1981年,世界上约42%的人口极端贫困。他们不仅比大多数同胞还贫穷,因为许多富裕国家在今天定义了本国公民的贫穷,但绝对是贫穷的。充其量,他们勉强有足够的钱吃饭和买衣服等必需品。最糟糕的是,他们饿了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2017年第9034期|48-49|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号