首页> 外文期刊>The economist >Divisionists beware
【24h】

Divisionists beware

机译:分工要当心

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The government of Rwanda is doing a lot of things right. It is pretty open in its handling of aid money. Most foreign governments and charities are so impressed by its detailed plans and apparent lack of corruption that they are funnelling more of their aid directly through Rwanda's government. President Paul Kagame says he expects direct budget support to rise by a quarter this year, to $519m.rnThe country has recovered valiantly from its year zero in 1994, when 800,000 Tutsis and moderate Hutus were slaughtered. Its centralised state is leading the way in economic and technological reform in the region. It is improving the country's infrastructure, education and farming, and seeks to preserve its ecology. It pushes equality for women, who comprise half the government and parliament.
机译:卢旺达政府在做很多事情。它在处理援助资金方面相当开放。大多数外国政府和慈善机构对其详尽的计划以及明显的腐败印象深刻,以至于他们直接通过卢旺达政府提供更多援助。总统保罗·卡加梅(Paul Kagame)表示,他预计今年的直接预算支持将增加四分之一,达到5.19亿美元。该国已经从1994年的零年开始大步复苏,当时屠杀了80万图西族和温和的胡图斯。它的中央集权国家在该地区的经济和技术改革中处于领先地位。它正在改善该国的基础设施,教育和农业,并力求保护其生态。它推动了妇女的平等,妇女占政府和议会的一半。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8672期|p.65|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号