首页> 外文期刊>The economist >How fierce will the Maoists be now?
【24h】

How fierce will the Maoists be now?

机译:毛主义者现在将有多凶猛?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If Nepal's mainstream politicians, army and Big Brother, India did not like Maoists in government, it is hard to imagine how the scrubbed-up guerrillas will be improved out of it. The resignation of the Maoist prime minister, Pushpa Kamal Da-hal, or Prachanda ("fierce"), on May 4th offers a chance to find out. Mr Dahal was protesting against a move by the president, egged on by the aforementioned critics, to reverse his sacking of the country's army chief, General Rookmangud Katawal. Unless President Ram Baran Yadav relents, the Maoists say they will not rejoin the government. The debacle has jeopardised an already flagging peace process.
机译:如果尼泊尔的主流政治人物,军队和印度的“老大哥”不喜欢政府中的毛派分子,那么很难想象如何改善被擦洗的游击队。毛主义总理普什帕·卡玛尔·达哈尔(Pushpa Kamal Da-hal)或Prachanda(“凶猛”)于5月4日辞职,这提供了一个发现的机会。达哈尔先生抗议总统的举动,以反击他对国家陆军首长鲁克曼古德·卡塔瓦尔将军的解职。除非总统拉姆·巴兰·亚达夫(Ram Baran Yadav)屈服,否则毛派主义者表示他们不会重新加入政府。这场灾难危及了已经陷入困境的和平进程。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8630期|61-61|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号